Show Topic

Topic

Please help us if you can let us use your time machine !.

#1
みみ
2021/09/02 10:37

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Please help me if you have a time machine !
My dear friend suddenly disappeared from his apartment in the spring of 1986.
I don't know if he was abducted or not, but after that the police couldn't seem to find any clues at all and they haven't found the culprit either.
So I thought I had no choice but to use a time machine to rescue her, and I tried to make a time machine somehow, but it was difficult to do so. time machine was invented.
So I am posting this because I believe in the possibility that there is someone somewhere in this world who has invented a time machine before 1986.
If you are willing to allow me to time travel, I will strictly adhere to the following.

1. I will act solemnly so as not to change the past except to save someone I care about.

2. I take full responsibility for whatever happens to me on the way there.

3. Never tell anyone about your time travel or the existence of the time machine.

If you have a time machine, please let me use it ? even if it is a one way ticket.
please email me if you can let me use it !
Problem / Need advice
#2
かりふぉるニダ州
2021/09/02 (Thu) 11:49

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

マックコンピュータのタイムマシンはいかが
#4
AAA
2021/09/02 (Thu) 23:53

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

過去に囚われて生きるより
未来に希望を持って生きてください。

過去を変えれば、未来に必ず影響するので
時間トラベルは不可能だと言うことです。
#5
2021/09/02 (Thu) 23:59

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

未来が短いと過去にしがみつくのだろう

行方不明ではなく、逃げられたのでは?
#6
ゴン子
2021/09/03 (Fri) 01:43

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

過去はもう変えられないんだよ。
でもね 未来は自由 変えられるよ!
#7
人類絶滅
2021/09/03 (Fri) 01:59

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

タイムマシンは将来も完成しないですよ。
もしくはその前に人類は絶滅したかですよ。

もしタイムマシンが完成していたのなら未来の人が色々な時代に溢れているでしょうに。
#8
ypsilon project
2021/09/03 (Fri) 03:55

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

タイムマシンと呼べるかは微妙ですが、過去を擬似体験できるプログラムは現在開発中です。詳しい内容は公開されていませんが、GoogleのStreet Viewの様なモノだと言われていますよ。Googleを始め公開されている個人の画像や動画データの位置情報と撮影日時を紐付け、公文書(建築物や公共工事、商業施設)やセキュリティカメラの映像等のデータを元に過去に遡り、地球上の過去の地図をアーカイブするプロジェクトだと認識しています。1998年以前のデータはデジタル化がなかなか進んでおらず、公開されている画像も極端に少ない為、AIに頼っている部分が多いと言われています。よって解像度がかなり落ちる様ですが、人口が密集している地域はかなり復元が進んでいる模様です。
#9
精神病
2021/09/03 (Fri) 04:38

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

チャイニーズシアターの前にスーパーマンが立ってますから
彼にお願いしたらいかがですか? たしか地球を逆回転させて過去に戻れるはずです
チップ$5ドルでいいと思いますよ
#10
みみ
2021/09/03 (Fri) 05:22

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#7
タイムマシンは誰かが持っている可能性があります。
多分世界で2~3人くらいです!怪しいのはイーロンマスクさんですね。
タイムマシンは商品化するより自分で時間を行き来したほうがお金になるので存在を公表されていない可能性があります!
タイムトラベラーが過去に来たことを秘密にして口に出してないだけでは??
#11
みみ
2021/09/03 (Fri) 05:22

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

過去はどんどん変わっています!たぶん私たちが知らない間に記憶を書き換えられているんですよ!!
#12
2021/09/03 (Fri) 05:33

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

その通り、皆気付いていないだけです。
1986年春、突然姿を消した大事な人が
きっとあなたの記憶を改ざんしたのですよ
#13
ご期待に沿えず
2021/09/03 (Fri) 09:47

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

1986年春、突然姿を消した大事な人って誰か分かんない。
#14
HELE
2021/09/11 (Sat) 14:42

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

過去に戻る方法は、知ってますが。。。。。その方法だと過去は、変えれません。。。。。
まぁ、人探ししてるなら占い師とか霊媒師を訪ねてみればいかがでしょうか?
#15
クサッ
2021/09/11 (Sat) 15:13

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

ふられただけなんじゃ?

Posting period has been closed. Please create new topic to continue the same topic.